AddThis Social Bookmark Button

Aprendiendo Idiomas

Busca las similitudes

Por Agustin Bravo

Si llegaras a un casino a jugar en las máquinas y arriba de ellas hay diferentes letreros que dicen “En esta máquina usted tiene X % de probabilidades de ganar”. Seguramente te irías a jugar a la máquina que mostrara la mayor probabilidad de ganar. Cuando buscas las similitudes en un lenguaje que estas aprendiendo con tu lengua materna, entonces estas haciendo dos cosas a la vez. La primera es facilitar tu aprendizaje, pues es mucho mas fácil relacionar algo nuevo con algo que ya sabemos, que aprenderlo sin poderlo relacionar con algo ya conocido. La segunda es jugar un juego donde los dados están cargados a tu favor.

Recientemente he trabajado con una persona asesorándolo en el aprendizaje del idioma. La primera reunión que tuvimos me dijo “Me prestaron este libro y me recomendaron aprender esta lista de verbos para empezar, pero me cuesta trabajo aprenderme esa lista”, y me mostró el libro y la lista de verbos. El libro tenía en la portada una cantidad tal de información, que tan solo verlo me hizo sentirme perdido en el contenido de la misma (no es el mejor sentimiento para aprender algo). En seguida revisé la lista de verbos, y el título me explicó todo... “lista de verbos irregulares” (eso quiere decir “excepciones” del lenguaje, los verbos que no se conjugan según reglas generales.)

Inmediatamente le dije que tirara la lista a la basura, que nos íbamos a enfocar en las cosas “regulares” y constantes del idioma, así como las similitudes con el español. El ejemplo de los verbos es directo; cuando tú aprendes la conjugación regular, después te pueden presentar cualquier verbo y serás capaz de conjugarlo. Incluso los verbos irregulares pueden ser conjugados como regulares y aunque no este “correcto gramaticalmente”, la gente te va a entender cuando te escuche. Y ESO ES LO IMPORTANTE: que te comuniques con los demás. Cuando ya hayas dominado las partes regulares y constantes del idioma, entonces te puedes enfocar en las excepciones. Hacerlo antes de tiempo puede llevar a la gente a sentir que tienen una sobrecarga de información, y eso no solo es desmotivante, sino que son casos que se presentan con mucho menor frecuencia que los casos regulares.

Busca esos elementos constantes y regulares en el idioma y relaciónalos con cosas que ya conozcas, encuentra en qué se parece el inglés al español, y encontrarás todo un mundo de información lista para utilizarla, y en el cual no necesitas hacer nada para aprender, solo descubrir que ya tienes el conocimiento.

 

 
Suscribete a nuestro boletín
Nombre
E-mail
Tus datos son confidenciales y
no seran proporcionados
a terceros.
Puedes quitar tu suscripción
cuando gustes.

Siguenos en:

Banner
Banner

Nuestro canal en:

Banner